본문 바로가기

영어사전4

아이폰으로 하는 일들과 비율 (모건 스탠리) 모건 스탠리의 보고서(2009년 12월 15일)에 따르면 사람들이 아이폰으로 하는 일들의 비율이 다음과 같다고 합니다. (출처 : How People Use The iPhone) 왼쪽 통계는 일반 휴대폰 사용자들의 현황이고 오른쪽 통계가 아이폰 사용자들의 상황입니다. 일반 휴대폰 사용자들은 하루 평균 40분 사용하고 아이폰은 60분 사용하나 봅니다. 일반 통화 외의 인터넷, 음악감상, 게임 등의 비중이 많이 늘었난 것으로 보입니다. 저 통계는 평균을 낸 것이기 때문에 실제 사용자들의 상황은 사람마다 많이 다를 수 있을 것 같군요. 가령 한국 경우는 MP3 음악감상, 인터넷, 팟캐스트로 다운 받은 뉴스, 영어공부를 위한 이북과 영어사전 용도가 크지 않을까 추측합니다. 향후 예전처럼 스마트폰에 자동차 네비게.. 2010. 1. 30.
디오텍, 스마트폰(아이폰) 다국어 사전 컨텐츠 확대 제휴,글로벌시장 진출 가속 기사 (서울=뉴스와이어) 2010년 01월 26일 -- 모바일 소프트웨어 전문 기업 디오텍(www.diotek.co.kr, 대표 도정인)은 자사의 모바일 사전 소프트웨어 ‘디오딕™’ 제품의 본격적인 글로벌 시장 확대를 위해 기존의 한국어 중국어 영어 일어 및 독일어, 프랑스어, 스페인어, 이탈리아어, 러시아어, 포르투갈어 등의 주요 언어 사전 외 아일랜드어, 아랍어, 인도네시아어 등에 이르는 보다 다양한 다국어 사전 데이터베이스의 도입 및 공동 개발에 관한 협력 계약을 체결했다고 26일 밝혔다. 이번 계약에 따라 디오텍은 향후 Foras Na Gaeilge, Dar El Ilm Lilmalayin Sarl, Penerbit - PT Gramedia Pustaka Utama 등의 게일어(아일랜드어), 아랍.. 2010. 1. 27.
표현통계,상황별예문 등 제공하는 다음 인터넷 영어사전 (옥스포드) 추천 인터넷 상에서 영어로 된 사이트를 돌아다닐 때 사전을 찾아 보는 것은 상당히 번거로운 일인 듯 합니다. 종이로 된 사전이 아니라 아무리 전자사전이라도 말이죠. 지금까지는 주로 롱맨 사이트에서 제공하는 LDOCE 인터넷 사전을 이용해 왔습니다. 그리고 가끔 코빌드 사전도 이용했었죠. 롱맨을 사용하면서 가끔 코빌드 같은 다른 사전의 뜻도 같이 보면 의미 이해하기가 더 수월하더군요. 그런데 이 사전이 작년에 개편을 하더니만 그 전에는 가능했던 작은 창으로 보기가 불가능해지고 항상 광고가 나오도록 바뀌었고 게다가 발음기호가 안 나오더군요. 발음기호 뭐 없어도 될 수도 있겠지만 영어의 특성상 생소한 단어의 경우 어떻게 다르게 발음될지 누가 알겠습니까? 현재 아이리쉬 영어 강사 말대로 crazy english인데 .. 2009. 2. 27.
(펌) Longman Language Activator 영어사전 (롱맨 LLA) 분석, 추천 제가 좋아하는 사전 Longman Dictionary of Comtemporary English와 같이 사용하면 좋은 Longman Language Activators에 관한 좋은 분석 글이 있어서 발췌해 봤습니다. 한국인의 특성 중의 하나인 남들이 주로 하는 것으로 급격히 쏠리는 경향이 최근 몇 년간 영어 사전에서도 보여지는 것 같다는 생각입니다. 이런 한국적인 특성으로 인한 트렌드 변화 와중에 좋은 영어 사전이 있는데 제가 딱히 뭐라 쓰기는 힘들고 좋은 분석 글이 있어서 올려 봅니다. 옥스포드, 코빌드도 좋지만 분석글 보고 나니 롱맨 대단하군요. 발췌 : http://tong.nate.com/seonghan-ahn/27991146 2009. 2. 25.